Warning: include(../../blocks/do_head.php) [function.include]: failed to open stream: Нет такого файла или каталога in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/sufi/sufistr/sufi1.php on line 12

Warning: include() [function.include]: Failed opening '../../blocks/do_head.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/zend-5.3/share/pear') in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/sufi/sufistr/sufi1.php on line 12

Warning: include(../../blocks/bgvihod.php) [function.include]: failed to open stream: Нет такого файла или каталога in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/sufi/sufistr/sufi1.php on line 29

Warning: include() [function.include]: Failed opening '../../blocks/bgvihod.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/zend-5.3/share/pear') in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/sufi/sufistr/sufi1.php on line 29
логотип сайта www.goldbiblioteca.ru
Loading

Навигация


Ссылки на книги и материалы предоставлены для ознакомления, с последующим обязательным удалением, авторские права на книги принадлежат исключительно авторам книг












































Яндекс цитирования


Суфизм -

 

шариат  — неукоснительное исполнение законов мусульманской религии

тарикат — послушничество в роли мюрида при истинном суфийском шейхе (шейхе, ишане)

хакикат  — полное постижение истины

 

Абу Бакр Аз-Рази. духовная медицина

Абу Бакр Ар-Рази 865-925гг великий персо-таджикский учёный энциклопедист , врач и философ , рационалист и вольнодумец . Труды Рази были переведены на латинский язык ещё в 10-13 веке . В духовной медицине уделяется особенное внимание вопросам нравственно-этического воспитания , лечение психических болезней и недугов , обеспечения всеобщего блага , человеческого счастья и справедливости .

Абу Бакр Аз-Рази

Формат: PDF

Размер: 4.5МБ

Абу-ль-Маджд Санаи Мадждуд. Поэма "Сад истин"

Притчи из поэмы “Сад истин”

Абу-ль-Маджд Санаи Мадждуд

Формат: PDF

Размер: 0.02МБ

Азиз Ад-Дин Ибн Мухаммад Насафи. Зубдад Ал - Хакаик

Азиз бинни Мухаммад ан-Насафи, ибо некие дервишипросили меня, бедняка: составьте
трактат о познании мира великого и мира малого, о познании истока (мабда) и возврата
(маад) и разъясните, различен ли исток каждого, или исток всего один, различен ли
возврат каждого, или возврат всего один; разъясните, что есть нисхождение (нузул) и что
есть восхождение (урудж); объясните, было ли сначала нисхождение, а затем
восхождение, или сначала было восхождение, а потом нисхождение. И еще они. просили:
изложите суждения [об этом] всех существующих общин, изложите их беспристрастно и,
ни одно- не предпочтя, приведите то, что гласит каждое из них. Я ответил на их просьбу,
собрав воедино то, о чем они просили. Свод этот я назвал “Рисала-е мабда ва маад”.
Однако некоторые, прочтя его, сказали, что [книга] пространна, и речения весьма ясны, и
избранным она доступна, и всем другим, пусть бы она такой была, чтобы, кроме
избранных, никто не мог извлечь из нее пользу. И на эту просьбу я ответил, сократил
“Рисала-е мабда ва маад” и назвал это сокращение “Зубдат ал-хакаик”.

Азиз Ад-Дин Ибн Мухаммад Насафи

Формат: PDF

Размер: 0.6МБ

Аль-Газали. Книга избавляющая от заблудений. Методы суфиев

Книга великого Имама, теолога, искусного юриста и знатока исламского права, социолога, опровергателя философов, аскетического суфия и муджтахида Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад Аль-Газали

Аль-Газали

Формат: PDF

Размер: 0.04МБ

Касыманов. Абу-НАСР аль-ФАРАБИ и его время

На Востоке издавна прибегают к образным сравнениям. Титул Второго Учителя, который получил крупнейший мыслитель-философ раннего средневековья Абу-Наср аль-Фараби, несет в себе значительную смысловую символику. Прежде всего он означает почетное признание Аристотеля как Первого Учителя и Абу-Насра — его достойного преемника и продолжателя. Связано ли это с тем, что последователь писал многие труды в форме комментариев к трудам своего великого предшественника, или с тем, что он был столь же всеобъемлющ и всесторонен, или с тем, что, подобно Аристотелю, описавшему и аналитически расчленившему основные формы человеческого мышления, он создал монументальный труд, в котором систематизировал всю историю и все аспекты теории музыки? Верно, скорее всего, все вместе взятое. Понять такое значительное культурное явление можно только на широком историко-культурном фоне. Это позволит воссоздать облик аль-Фараби как мыслителя и ученого во всей его глубине и полноте, выяснить его место в истории мировой философии.

Касыманов

Формат: PDF

Размер: 0.5МБ

Афоризмы про суфийский путь

Суфизм — это мистическая традиция, цель которой — духовное преображение и
совершенство. Как явление культурно-историческое суфизм начал формироваться в
рамках ислама в 8-10 веках. Тем не менее идеи суфизма универсальны и могут быть
обнаружены в самых различных духовных учениях и религиях. Учение суфизма
несводимо к какой-либо одной доктрине, и оно обретает новые формы в зависимости от
исторических обстоятельств и психологических особенностей конкретных людей. Это
путь, ведущий искателя к Реальности. Он многообразен как жизнь и у каждого человека
он свой, хотя цель — одна. В определенном смысле суфизм — это название
существовавшего от века метода постижения Реальности; в таком понимании суфизм
внеисторичен, предшествуя религии и являясь ее основой.

 

Формат: PDF

Размер: 0.8МБ

Башир Аршади. Учебник персидского языка

Книга Башира Ашади – учебник персидского языка(коммуникативный метод) для начального и базового уровня.
Она построена следующим образом: часть 1 (начальный уровень) включает в себя 20 встреч (уроков) , в каждом из них несколько разговоров с дословным переводом на русский , лексическим комментарием и транскрипцией . В сочетании с грамматическим приложением начальный уровень может быть использован как самоучитель . За начальным уровнем следует дневник Бабака – 20 текстов для дополнительного чтения (также с переводом и транскрипцией) . Заключают первую часть 210 контрольных вопросов на персидском языке . Затем идёт часть 2 (базовый уровень) – несложные тексты (рассказы разговоры) на персидском языке по темам (туризм , семья , работа , еда , одежда , здоровье , культура) . Эти тексты можно использовать и как книгу для чтения , но в первую очередь они предназначены для занятий с преподавателем (по коммуникативному методу) .

Башир Аршади

Формат: PDF

Размер: 0.9МБ

ред. Идрис Шах. Волшебный монастырь

- Я готов выполнить вашу просьбу, - промолвил шейх, прочитав рукопись. - Но вначале я задам один вопрос. Как вы полагаете, должен ли переводчик этой книги руководствоваться приниципами, которые в ней изложены?
- Я догадываюсь, что вы имеете в виду, - почтительно отвечал переводчик. - Именно поэтому я стремился предельно бережно следовать тексту - дабы не внести искажений в смысл.
- В том-то и дело. - Шейх любезно улыбнулся. - Для того, чтобы донести смысл, требуется определенная свобода в обращении с текстом. Учение должно воссоздавать себя заново в новое время, на новом месте и, конечно же, на новом языке.

обработанные и дополненные
ИДРИСОМ ШАХОМ

Формат: PDF

Размер: 0.4МБ

Джавад Нурбахш. Психология суфизма

С суфийской точки зрения материальная природа (таб) , Я (нафс) , сердце (дел) , дух (рух) , глубинное сознание (сирр или хафи) и сокровенное сознание (сирр-и сир или ахфа) представляют собою стадии развития, через которые проходит человеческая душа на своем пути к совершенству.
Подчинившийся нафсу обладает чертами материальной природы. Сходным образом у человека, руководимого сердцем, еще остаются признаки нафса и материальной природы. Те, кто следуют нафсу, не осведомлены о сердце, а те, кто следуют сердцу, не ведают о духе.

Джавад Нурбахш

Формат: PDF

Размер: 0.7МБ

Перевод с тюрского Лыкошин. Дивана и Машраб

Жизнеописания популярнейшего представителя мистицизма в Туркестанском крае Дивана – и Машраба . О других персидских поэтах , о путях шариате , тарикате , хакикате .

Перевод с тюрского Лыкошин

Формат: DjVu

Размер: 9.8МБ

Идрис Шах. Сказки дервишей

Настоящая антология, составленная в дервишской манере, содержит истории из
сборников дервишских мастеров последнего тысячелетия.
Несмотря на то, что дервишские сказки чрезвычайно привлекательны для читателей как
откровенно развлекательная литература, они не являются просто баснями, легендами,
произведениями фольклора. Эти сказания выдерживают сравнение с прекраснейшими
произведениями любой культуры по остроумию и тонкости, по композиционному
изяществу; однако их истинная функция - суфийских обучающих историй - чрезвычайно
мало известна в современном мире, так как ни в специальных, ни в обычных терминах ее
невозможно объяснить.

Идрис Шах

Формат: PDF

Размер: 1.1МБ

Идрис Шах. Искатель истины

Собрание и объяснение суфийских притч

Идрис Шах

Формат: PDF

Размер: 0.7МБ

Идрис Шах. Наблюдение за покровом

Свыше восьмисот лет тому назад философ Хаким Мадждуд Санаи из Газны в Афганистане в своем про­изведении "Обнесенный стеной сад истины" изло­жил эту историю в форме, которая соответствовала нуждам его времени. В конце тринадцатого столетия его ученик и соотечественник Джалалуддин Руми обессмертил версию этой истории в своем несрав­ненном "Маснави".

Идрис Шах

Формат: PDF

Размер: 0.5МБ

Низам ад-Дин Мир Али Шер Навои. Суфийские произведения

Великий поэт и мыслитель Низам ад-Дин Мир Али Шер Навои, писавший под псевдонимами
Навои и Фани, родился в Герате в феврале 1441 года в семье крупного чиновника одного
из среднеазиатских государств, возникших после распада империи Тимура. Еще в
юношеском возрасте он стал известен как поэт, слагающий стихи на тюркском и
персидском языках. Когда его школьный друг принц Хусейн Байкара вступил на престол,
Али Шер был им возвышен и, получив титул эмира, занимал высшие посты в его
государстве, оказывая постоянную помощь литераторам, деятелям искусства.

НИЗАМ АД-ДИН МИР АЛИ ШЕР НАВОИ

Формат: PDF

Размер: 0.7МБ

Идрис Шах. Невидимая газель

Среди чудесных вещей есть и завуалированная га­зель: Божественная Тонкость, скрытая обычным со­стоянием Я, указывающая на Состояния тех, кто знает. Не имея средств объяснить свои восприя­тия другим, они могут лишь указывать на них вся­кому, кто стал ощущать нечто подобное...

Идрис Шах

Формат: PDF

Размер: 0.3МБ

Омар Хайам Нишапури. Рубайят

Однако всё же главная заслуга Хайама перед человечеством - его бессмертные стихи, написанные в жанре философской лирики - рубаи. Здесь хочется заметить, что научные труды Омар Хайям писал на арабском языке, а стихи на персидском.Арабской поэзии четверостишия-рубаи были неведомы. Это детище чисто персидской культуры, порожденное поэтами, писавшими на фарси (в X - XV веках фарси был чем-то вроде "латыни Востока"). Точно неизвестно сколько и какие рубаи написаны Хайямом. Ему приписывают авторство 300-400 рубаи. Наследие Хайяма обросло таким количеством "бродячих" рубаи, что выделить из позднейших сборников то, что точно принадлежит Хайяму невозможно.

Не сохранилось подлинника стихов Омара Хайяма. Существует множество различных более поздних списков стихов, в которых образ Хайяма варьируется на разные лады. При этом обо всех этих многочисленных списках велись и ведутся еще более многочисленные споры, в тумане которых скептики готовы совершенно отказаться признать Хайяма за подлинно историческую личность. Достаточно сказать, что древнейшая из дошедших до нас запись "Рубайят", так называемая Бодлеанская, сделана спустя три с половиной века после смерти поэта. Далее, в существующих списках "Рубайят" число четверостиший Хайяма колеблется от 100 до 1000. Среди них есть множество таких, которые взаимно исключают друг друга по смыслу. Один из русских исследователей Хайяма доказал, что многие из четверостиший Хайяма встречаются на протяжении веков у самых различных поэтов, являясь переходящими или странствующими. Совершенно невозможно сказать, кому они принадлежат и даже когда появились...

Омар Хайам

Формат: PDF

Размер: 0.2МБ

Гюзель Самарина. Персидские сказки

Šāhzāde-ye Ebrāhim va fetne-ye xunriz
(Принц/шахский сын Ибрагим; šāh – шах; zāde – дитя, потомок, рожденный
и искусительница жестокая/кровожадная; fetne – смута, интрига, соблазн,
искус; xun – кровь; riz/rixtan – лить, литься)
شاھزاده ابراھيم و فتنه خونريز

Гюзель Самарина

Формат: PDF

Размер: 2МБ

Гюзель Самарина. Персидский язык с Омаром Хайямом

گر يک نفست ز زند گانی گذرد
مگذار که جز به شادمانی گذرد.
زنهار که سرمايه اين ملک جهان
عمر است و بدانسان گذرانی گذرد.
Gar yek nafas-at — если одно мгновение твое; ze zendegāni gozarad — из
жизни проходит;
(Если мгновение твоей жизни проходит)
Magzār ke — пусть не; joz be šādmāni gozarad — кроме, как в радости
проходит; /частица отрицания “ma” относится к глаголу «проходит»/
(Пусть проходит не иначе, как в радости)
Zenhār ke — берегись! ведь…; sarmāye-ye in molk-e jahān — богатство
этого царства мира;
(Будь осторожен! Ведь богатство этого мира…)
Omr ast-o — жизнь есть и…; bedānsān gozarāni — тем способом (be-/d/-ānsān
— «в том способе»), каким /ты ее/ проводишь; gozarad — она
проходит;
(…это жизнь, и она проходит так, как ты ее проводишь)

Гюзель Самарина

Формат: PDF

Размер: 0.6МБ

Руми. Притчи

Руми

Формат: PDF

Размер: 0.2МБ

Путь суфиев

 Суфийские мудрецы, школы, писатели, учения, юмор, мистицизм, формулировки - все это связано с социальной и психологической уместностью определенных человеческих представлений. Будучи человеком "вневременным" и "внепространственным", суфий прилагает свой опыт в пределах той культуры, страны, природных условий, в которых он живет. Изучение суфийской деятельности только в былых культурах представляет собой ценность лишь для тех, кто трудится на узком поприще схоластической науки. Ограничить описание суфийской деятельности рамками чисто религиозного, литературного или философского течения - значит изобразить путь суфиев очень поверхностно, таким, каким он видится непосвященному.

 

Формат: PDF

Размер: 0.7МБ

 

1 2

По всем вопросам и предложениям пишите на goldbiblioteca@yandex.ru
футер сайта