Warning: include(../../blocks/do_head.php) [function.include]: failed to open stream: Нет такого файла или каталога in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/histori/histori1knalt/2.php on line 9

Warning: include() [function.include]: Failed opening '../../blocks/do_head.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/zend-5.3/share/pear') in /home/users1/g/goldbiblioteca/domains/goldbiblioteca/histori/histori1knalt/2.php on line 9
логотип сайта www.goldbiblioteca.ru

Орешкин . Вавилонский феномен

Орешкин . Вавилонский феномен

В этой книге, впервые изданной в России, излагается метод дешифровки письменных памятников Древнего Египта, Древней Индии и Западной Европы с помощью древнерусских азбук. Сенсационные результата дешифровки.

  Дорогой читатель! Перед тобой удивительная книга нашего соотече ственника, впервые изданная в России усилиями и на средства небольшой группы энтузиастов-подвижников, жаждущих возрождения величия и могущества нашей Родины. О чём же она?
...В исторической «науке», как известно, при расшифровке письменных памятников глубокой древности использовались все языки мира, в том числе «мёртвые», но НИКОГДА не применялся самый величайший из языков-русский язык. В этом преступно повинны российские «историки». Все они - патологические русофобы, со времён Петра I заполонившие русские университеты и объявившие всему миру, что Русский народ до принятия христианства (988 г.) не имел ни собственной письменности, ни собственной культуры. «Естественно», никто из них и не подумал вознегодовать, когда известный египтолог, первый расшифровщик древнееги петских иероглифов Ж.Ф.Шампольон тоже пренебрёг русским языком.
Не имея доступа к творческому архиву Петра Петровича Орешкина(да и сохранился ли он, если даже его могила считалась утерянной), мы не можем знать, был ли он знаком с исследованиями учёного-слависта XIX века, поляка Фадея Воланского, труды которого включил в свою книгу «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славяно-Руссов до Рюрикового времени в особенности» (М., МГУ, 1854) доктор философии Е.И.Классен. Книга Е.И.Классена и до 1917 г., и в советское время была фактически под запретом, т.к. автор аргументировано доказал лживость так называемой «норманнской теории», унижающей честь и достоинство Русского народа.
Так что П.П.Орешкин, скорее всего, ничего не знал о своём предшественнике, польском слависте - тем значимее его научный и гражданский подвиг!
Ф.Воланский первым прочитал древние письменные памятники Запад ной Европы, которые оказались выполненными на чистом русском языке! Е.И.Классен: «Объяснением этих памятников, даже первою мыслию к способу их объяснения мы обязаны Воланскому, сделавшему первый и значительный шаг к тому...». Труды Ф.Воланского объективно работали на славянофилов, противников «норманнской теории». Поэтому труд В.Во-ланского органично вошёл под одну обложку с книгой «Новые материалы...» Е.И.Классена.
П.П.Орешкин, используя свою собственную методологию, также блестяще прочитал по-русски древнейшие письменные памятники Западной Европы, а затем и иероглифы Древнего Египта. Читатель сам увидит, что иначе нельзя прочесть ни то, ни другое! Никаких «Амонхотепов», «Рамзе-сов» и прочих якобы исторических персонажей с вычурными именами в Египте никогда не существовало. Кроме того, из трудов П.П.Орешкина ло гически следует, что государство Этрусков, Древний Египет, Древняя Ин дия, «греческая» Византия - это составные части Великой Всемирной Про-тоимперии Древняя Русь, потому что народы, населяющие эти «состав ные части», разговаривали на русском языке. Что кажется невероятным, но это факт! До Орешкина существование Протоимперии Древняя Русь убедительно доказывали: Мавро Орбини, И.И.Лызлов, М.В.Ломоносов, Н.А.Морозов. А в наши дни об этом во весь голос заговорила мощная когорта исследователей во главе А.Т.Фоменко, Г.В.Носовским и мн. др., простое перечисление трудов которых заняло бы здесь страницу.
Утратив всякую надежду издать труд всей своей жизни в СССР, Пётр Петрович эмигрировал на Запад, наивно рассчитывая на помощь русских эмигрантов в издании и популяризации своей книги. С запиской Александра Солженицыны, верно характеризующей ситуацию вокруг Орешкина, читатель познакомится. Разве не мог «всемирно известный классик» выде лить из своих американских гонораров пару тысяч «баксов» на издание «Вавилонского Феномена»? Мог, но, увы, не выделил. Из послесловия к этой книге нашей замечательной соотечественницы Татьяны Андреевны Паншиной «Зрю потаённую суть...», приславшей в 1994 г. в редакцию газе ты «За Русское Дело» книгу Орешкина в виде ксерокопии, читатель узна ет, что редакторы русских заграничных изданий В.А.Вагин («Вече») и М.И.-Туряница («Свободное Слово Руси») принимали Петра Петровича у себя. Однако они не опубликовали его исследование в своих журналах. И понятно почему. В числе прочих, эти редакторы видели Древнюю Русь сусаль ной, коленопреклонённой перед Христом, до принятия имени Его живу щей в земляных норах и ходящей в звериных шкурах, а тут вдруг Русь мощная, яркая, сияющая золотом под солнцем всех континентов... Нет, это слишком неожиданно, этого не могло быть никогда!
Книга, по счастью, была всё-таки напечатана мизерным тиражом на русском языке в Римском университете. Вероятно (а почему бы это и не предположить!), Петру Петровичу в Риме посчастливилось выйти на потомков бескомпромиссного итальянского учёного-историка Мавро Орбини, который в 1601 г. издал исследование «Книга историография початие имене, славы и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинциями. Собрана из многих книг исторических чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского». Эта книга вошла в число запрещённых Вати каном, однако была переиздана в России по прямому указанию Петра I в 1722 г. Именно это издание Орбини через 260 лет было обнаружено, исследовано и прокомментировано А.Т.Фоменко («Империя». М., «Факториал», 1996).
«ЗНАКИ РАЗНЫЕ - ЯЗЫК ЕДИНЫЙ» - так подытожил свой труд П.П.Орешкин по расшифровке древних письменных памятников, имея в виду русский язык. Он предлагает «специалистам» по всемирной и русской истории: «ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!». Но: «Свет для них губителен!».
Единственное, в чём мы не соглашаемся с Орешкиным, так это с его указанием на существование в Сибири «могучей Тюркской империи», переставшей быть таковой, как полагают, где-то в начале ???? века. Она -миф, сочинённый «историками», чтобы подпереть им татаро-монгольское «иго» на Руси, придуманное приглашёнными в Россию немецкими про-фессорами-«историками» Миллером, Шлёцером, Байером и др.
По Классену исследование Ф.Воланского относится к таким, «...кото рых тля не тлит». Такая же, без сомнения, прекрасная судьба ожидает и книгу П.П.Орешкина «Вавилонский Феномен»!
В заключение хотелось бы поправить досадную историческую неточность относительно судьбы Ф.Воланского, который якобы был «приговорён к сожжению на костре за свою книгу «Памятники письменности Славян до Рождества Христова», как за сочинение «до крайности еретичес кое»» (Трехлебов В.А. Клич Феникса. Глазова. 1997, стр.49). Усомнившись в этом, мы обратились за консультацией к известному в России знатоку русской дохристианской истории и культуры, писателю Александру Семёновичу Иванченко, который прислал в редакцию газеты «За Русское Дело» рукопись своей неопубликованной книги «Путями великого россиянина». Вот интересующий нас фрагмент из неё:
«Когда труд Ф.Воланского в 1847 г. вышел в свет в Варшаве, католический примас Польши, входившей в состав Российской империи, обратился в святейший синод с просьбой испросить разрешения у императора Николая I применить к Воланскому аутодафе на костре из его книги. Однако, Николай I, которого все наши писатели привыкли изображать невеже ственным Палкиным, затребовал, тем не менее, сначала книгу Воланско-го и вызвал из Москвы для её экспертизы Кпассена. Потом император приказал «взять потребное количество оной книги под крепкое хранение ... к Воланскому же прикомандировать воинскую команду для содействия ему в его экспедициях по собиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений»».
Как видите, «приговорить к сожжению на костре» и «испросить разрешение ... применить аутодафе на костре», которое так и не состоялось, -это не одно и то же.

Орешкин

Формат: DjVu

Размер: 5.54МБ




На главную страницу  
   
   
   
Яндекс цитирования    
По всем вопросам и предложениям пишите на goldbiblioteca@yandex.ru
футер сайта